Oséias 8
hne (HNE) vs ARA
1 “तुरही ला अपन ओंठ म रखव!
1 Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor , porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
2 इसरायल ह मोला पुकारके कहत हे,
2 A mim, me invocam: Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.
3 पर इसरायल ह भलई ला अस्वीकार करे हवय;
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo o perseguirá.
4 ओमन मोर बिगर सहमती के राजामन ला ठहिराथें,
4 Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 हे सामरिया, अपन बछवा के मूरती ला बाहिर फटिक दे!
5 O teu bezerro, ó Samaria, é rejeitado; a minha ira se acende contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 ओमन इसरायल के अंय!
6 Porque vem de Israel, é obra de artífice, não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 “ओमन हवा ला बोथें,
7 Porque semeiam ventos e segarão tormentas; não haverá seara; a erva não dará farinha; e, se a der, comê-la-ão os estrangeiros.
8 इसरायल ला लील लिये गे हवय;
8 Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada,
9 काबरकि ओमन एक भटके जंगली गदहा सहीं
9 porque subiram à Assíria; o jumento montês anda solitário, mas Efraim mercou amores.
10 हालाकि ओमन अपनआप ला जाति-जाति के मनखेमन के बीच म बेच दे हवंय,
10 Todavia, ainda que eles merquem socorros entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da opressão do rei e dos príncipes.
11 “हालाकि एपरैम ह पाप-बलिदान बर बहुंत अकन बेदीमन ला बनाईस,
11 Porquanto Efraim multiplicou altares para pecar, estes lhe foram para pecar.
12 मेंह ओमन बर अपन कानून के बहुंत बात लिखेंव,
12 Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha.
13 हालाकि ओमन भेंट के रूप म बलिदान चघाथें,
13 Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o Senhor não os aceita; agora, se lembrará da sua iniquidade e lhes castigará o pecado; eles voltarão para o Egito.
14 इसरायल ह अपन बनानेवाला ला भुला गे हवय
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.