Jó 23

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 तब अयूब ह जबाब दीस:
1 Então Jó respondeu:
2 “आज घलो मोर सिकायत ह करू अय;
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 कहूं मेंह सिरिप ये जानतेंव कि ओह कहां मिलही;
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 मेंह अपन मामला ओकर आघू म रखतेंव
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 मेंह पता लगातेंव कि ओह मोला का जबाब देतिस,
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 का ओह अपन पूरा बल ले मोर संग बहस करही?
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 उहां ईमानदार मनखे ह ओकर आघू म अपन निरदोस होय के बात ला साबित कर सकथे,
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 “पर कहूं मेंह पूरब दिग म जावंव, त ओह उहां नइं ए;
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 जब ओह उत्तर दिग म काम करत रहिथे, त मेंह ओला नइं देखंव;
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 पर ओह जानथे कि मेंह कते रद्दा म जावत हंव;
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 मेंह बहुंत नजदीकी ले ओकर पाछू म चले हंव;
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 मेंह ओकर दिये मुहूं के हुकूम ले नइं हटे हंव;
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 “पर ओह अपन बात म अडिग रहिथे, अऊ कोन ह ओकर बिरोध कर सकथे?
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 ओह मोर बिरोध म अपन फैसला लेथे,
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 येकरे कारन मेंह ओकर आघू म भयभीत हंव;
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 परमेसर ह मोर मन ला हतास कर दे हवय;
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 तभो ले मेंह अंधियार के कारन चुप नइं अंव,
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.