1 Crônicas 24

hne (HNE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हारून के संतानमन के दल येमन रिहिन:
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 पर नादाब अऊ अबीहू अपन ददा के मरे के पहिली मर गीन, अऊ ओमन के कोनो बेटा नइं रिहिन; एकरसेति एलिआजर अऊ ईतामार पुरोहित के रूप म सेवा करिन।
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 एलिआजर के एक संतान सादोक अऊ ईतामार के एक संतान अहीमेलेक के मदद ले, दाऊद ह ओमन ला ओमन के सेवा के पद के मुताबिक दल-दल करके बांट दीस।
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 एलिआजर के संतान म ईतामार के संतान ले जादा अगुवामन पाय गीन, अऊ ओमन ला ये किसम ले बांटे गीस: एलिआजर के संतान ले परिवारमन के सोलह जन मुखिया अऊ ईतामार के संतान ले परिवारमन के आठ जन मुखिया रिहिन।
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 चिट्ठी निकाले के दुवारा बिगर भेदभाव के ओमन ला दल म बांट दिये गीस, काबरकि एलिआजर अऊ ईतामार दूनों के संतानमन ले पबितर-स्थान के अधिकारी अऊ परमेसर के अधिकारी ठहिराय गे रिहिन।
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 नतनेल के बेटा लेखक समायाह ह एक लेवी रिहिस, अऊ ओह ओमन के नांव राजा अऊ ये अधिकारीमन के आघू म लिख लीस: सादोक पुरोहित, अबियातार के बेटा अहीमेलेक, अऊ पुरोहित अऊ लेवीमन के परिवारमन के मुखियामन—एक परिवार एलिआजर के बंस ले अऊ एक परिवार ईतामार के बंस ले लिये गीस।
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 पहिला चिट्ठी यहोयारीब के नांव,
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 तीसरा हारीम,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 पांचवां मलकियाह,
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 सातवां हक्कोस,
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 नौवां येहोसू,
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 गियारहवां एलियासीब,
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 तेरहवां हुपा,
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 पंदरहवां बिलगा,
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 सतरहवां हेजीर,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 उन्नीसवां पतहियाह,
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 इक्कीसवां याकीन,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 तेईसवां दलायाह,
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 जब ओमन यहोवा के मंदिर म जावंय त येह ओमन के सेवा के ठहिराय गे पारी रिहिस अऊ येह ओमन के पुरखा हारून के दुवारा ओमन ला दिये ओ नियम के मुताबिक रिहिस, जेकर हुकूम यहोवा, इसरायल के परमेसर ह हारून ला देय रिहिस।
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 लेवी के बाकि बचे संतानमन:
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 रहबियाह के बेटामन ले, यिसियाह ह पहिलऊठा रिहिस।
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 ईसहारीमन ले: सलोमोत;
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 हेबरोन के बेटामन:
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 उजीएल के बेटा: मीका;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 मीका के भाई: यिसियाह;
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 मरारी के बेटामन: महली अऊ मूसी।
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 मरारी के बेटामन:
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 महली ले: एलिआजर, जेकर कोनो बेटा नइं रिहिन।
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 कीस ले: कीस के बेटा: यरहमेल।
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 अऊ मूसी के बेटामन: महली, एदेर अऊ यरीमोत।
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 ओमन घलो अपन रिस्तेदार हारून के संतानमन सहीं दाऊद राजा अऊ सादोक, अहीमेलेक, अऊ पुरोहित अऊ लेवीमन के परिवारमन के मुखियामन के आघू म चिट्ठी निकालिन। सबले बड़े भाई के परिवारमन के संग अऊ सबले छोटे भाई के परिवारमन के संग एक समान बरताव करे गीस।
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.