Salmos 116
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ACF
1 Kak awi ang zaak a dawngawh, Bawipa lungna nyng; qeennaak thoeh doena kang kqangnaak awi za hy.
1 Amo ao SENHOR, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Ang haa ce kai benna ang keng law a dawngawh, ka hqing khui pyt amah ce khy vang nyng.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto, o invocarei enquanto viver.
3 Thihnaak qui ing ni zen nawh, phyi khuikhanaak ce kak khan awh law hy; kyinaak ingkaw kawseetnaak ing ni noeng hy.
3 Os cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Cawh Bawipang ming ce khy nyng: “Aw Bawipa ni hul cang lah!” ti nyng.
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 Bawipa taw qeennaak ing be nawh dyng hy; ningnih a Khawsa taw lungnaak ing ak be na awm hy.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Bawipa ing thlankqawng ce chung ak dah nawh; ka ngoe awh kai ce ni hul hy.
6 O Senhor guarda aos símplices; fui abatido, mas ele me livrou.
7 Aw ka hqingnaak vai awh dyi tlaih bai cang lah, kawtih Bawipa taw na venawh leek hy.
7 Volta, minha alma, para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Aw Bawipa, nang ing ka hqingnaak ve thihnaak awhkawng, ka mik qawi ve mikphli awhkawng, ka khaw qawi ve bahnaak awhkawng hul hawh hyk ti,
8 Porque tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 cawhtaw ak hqingkhqi qam na Bawipa haiawh cet hawh kawng nyng.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
10 Cangna nyng; ce a dawngawh, “A boena khuikha nyng,” ti nyng.
10 Cri, por isso falei. Estive muito aflito.
11 Lylap nyng kqih doena, “Thlangkhqi boeih ve qaai ak kqawn khqi boeih ni,” ti nyng.
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Ka venawh a leeknaak boeih awh vawh Bawipa ve ikawmyihna ka peek tloep lawt lah voei?
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
13 Thaawngnaak boet ve hak soeng nyng saw Bawipang ming ce khy kawng nyng.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Ak thlangkhqi boeih a haiawh Bawipa venawh awi ka sa ce soep sak vang.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Bawipa mik huh awh a phu ak tlo soeih taw ak thlang ciimkhqi thih ve ni.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Aw Bawipa, kai ve na tyihzawih tang tang ni; kai taw na tyihzawih, na tyihzawih nu a ca na awm nyng; nang ing kenqui qui ce hlam law hawh hyk ti.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Zeelnaak awi kqawn lucik bulnaak ce na venawh nawn nyng saw Bawipang ming ce khy kawng nyng.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Ak thlangkhqi boeih a haiawh Bawipa venawh awi ka sa ce soep sak vang.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo,
19 Bawipa ipkhui kawngma awh – Aw Jerusalem, nang lak lung awh soep sak vang nyng. Bawipa taw kyihcah lah uh.
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.