1 Tessalonicenses 1

Khoryenkom Karyehtanà (HIXNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pawru uro ha. Rakoro natxhe, Seryas komo, Txemohtyo xarha. Ohyakanye àmenhehe, Tesaroneka hon komo hyaka. Kryestu mryenon komo rma omnyamo. Khoryenkom yoh me manatxhe. Kyàmkomo ryhe noro ha. Txesusu Kryestu yoh me xarha manatxhe. Kohkomo ryhe noro ha.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Onà wyaro amna nkehe, Khoryenkomo wya, ohokonye, omeroron kom hoko. Ohxe xaxa natxow hatà, nyamoro. Ohxe xaxa manay hamà, àhokonye, kehe rye rma haxa amna, àwya. Noro yakoro amna rwonàmnàtoko rma, ohokonye roro rma haxa amna nàrwonaha.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Onà wyaro oyehtxoho kom hoko ryhe, amna nàrwonaha, Khoryenkom yakoro, Kyàmkom yakoro, noro hyaka tatamohxemà ro me oyehtxoho kom hoko, toto komo yakoronomanye ro me oyehtxoho kom hoko xarha, enàmnye ro me oyehtxoho kom hoko xarha. Àsok tawro hana. Khoryenkom hona owyanye xenytxoho hoye ro ryhe matamokyatxow hatà, àhyaka. Toto komo xe oyehtxoho kom hoye ro ryhe, makoronometxow hatà. Kohkom hona ro oyehtxoho kom hoye ro ryhe, menàmyatxow hatà, Txesusu Kryestu hona ro oyehtxoho kom hoye ro mak ha.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Rowtà komo y, Khoryenkomo nàhnàn komo ryhe omnyamo. Khoryenkomo nwahanonkatxho me ryhe, amna ohutwetxhe.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Àsok tawro hana, owyanye àrwo yonyhorunu yonytxanàr ke mak ha. Amna nekarymaye, owyanye. Amna rwon marnahnà menytxetxkonà hamà. Amna wya ekarymantoko rma, Khoryenkom yahoxetà ryhe menyatxkon hamà. Khoryenkom yokato yano me ryhe amna nekarymekon hamà. Yaworo xaxa mak naha ha, kekonà amna, àrwo yonyhorun hoko. Àro hoye ro ohxe menytxatxownà hamà. Ohxe amna yehtxoho xarha menytxownà hamà. Awawonye amna yehtoko, ohxe roro amna nehxakon hamà, towakryexem me oyesnàr kom horà.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Àro ke, amna hoko mehohkatxownà harha. Kohkom hoko xarha mehohkatxownà. Thenyehra rma haxa oyeryewhamnohyatxkonà, anar komo. Teryewhamnohsomà rma, àrwo yonyhorunu mahohtxownà. Teryehorye rma haxa mehxatxkonà, Khoryenkom yokato yano me mak hamà. Àro wyaro amna wyaro harha mehtxownà. Kohkomo wyaro harha mehtxownà.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Àro ke, ohxe rma haxa mosonyhetxkonà, Kryestu mryenon komo wya, Maseknonya yamtar hon komo wya, Akaya yamtar hon komo wya xarha. Ohxe rma haxa mosonyhetxkonà, àwyanye, ohokony harha ehohkatxho menye.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Ohxe oyehtxoho kom hoye ro nekaytay hamà, Kohkomo rwonà. Nekaytay hamà, Maseknonya yamtar horye, Akaya yamtar horye xarha. Khoryenkom hona rma haxa nenyatxow hamà, ketxhe xarha, toto komo, ohokonye. Àro wyaro ryhe oyokaytetxhe, othoyehra. Àro ke, oyokarymahranye amna nay hamà, toto komo wya, oyonytxanyenhàr kom me esnàr kom ke.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Nyamoro rma, awawonye amna yehtxoho yokarymetxhe. Ohxe Pawru komo yonytxatxownà hatà, nyamoro ha, kany me natxhe, ohokonye. Thoryenà rotho komo kuknon hokohra harha nehtxownà hatà, kany me natxhe. Khoryenkom hok harha nehtxownà hatà. Khoryenkomo hyaka haxa ryhe natamokyatxow hatà, tehxemà roro hyaka haxa ryhe, yaworon xaxa hyaka haxa ryhe, natamokyatxow hatà, kany me natxhe, toto komo, omeroron komo, ohokonye.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Khoryenkom muru yomoknàr hona ro haxa ryhe natxow hatà. Kahe yaye omoknàr hona ro haxa ryhe natxow hatà, kany me natxhe, ohokonye.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.