Salmos 90
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 प्रभु, समस्त पीढ़ियों में
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 इसके पूर्व कि पर्वत अस्तित्व में आते
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 आप मनुष्य को यह कहकर पुनः धूल में लौटा देते हैं,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 आपके लिए एक हजार वर्ष वैसे ही होते हैं,
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 आप मनुष्यों को ऐसे समेट ले जाते हैं, जैसे बाढ़; वे स्वप्न मात्र होते हैं—
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 जो प्रातःकाल फूलती है, उसमें बढ़ती है,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 आपका कोप हमें मिटा डालता है,
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 हमारे अपराध आपके सामने खुले हैं,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 हमारे जीवन के दिन आपके क्रोध की छाया में ही व्यतीत होते हैं;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 हमारी जीवन अवधि सत्तर वर्ष है—संभवतः
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 आपके कोप की शक्ति की जानकारी कौन ले सका है!
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 हमें जीवन की न्यूनता की धर्ममय विवेचना करने की अंतर्दृष्टि प्रदान कीजिए,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 याहवेह! मृदु हो जाइए, और कितना विलंब?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 प्रातःकाल में ही हमें अपने करुणा-प्रेम से संतुष्ट कर दीजिए,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 हमारे उतने ही दिनों को आनंद से तृप्त कर दीजिए, जितने दिन आपने हमें ताड़ना दी थी,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 आपके सेवकों के सामने आपके महाकार्य स्पष्ट हो जाएं
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 हम पर प्रभु, हमारे परमेश्वर की मनोहरता स्थिर रहे;
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.