Salmos 90

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 प्रभु, समस्त पीढ़ियों में
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 इसके पूर्व कि पर्वत अस्तित्व में आते
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 आप मनुष्य को यह कहकर पुनः धूल में लौटा देते हैं,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 आपके लिए एक हजार वर्ष वैसे ही होते हैं,
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 आप मनुष्यों को ऐसे समेट ले जाते हैं, जैसे बाढ़; वे स्वप्न मात्र होते हैं—
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 जो प्रातःकाल फूलती है, उसमें बढ़ती है,
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 आपका कोप हमें मिटा डालता है,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 हमारे अपराध आपके सामने खुले हैं,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 हमारे जीवन के दिन आपके क्रोध की छाया में ही व्यतीत होते हैं;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 हमारी जीवन अवधि सत्तर वर्ष है—संभवतः
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 आपके कोप की शक्ति की जानकारी कौन ले सका है!
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 हमें जीवन की न्यूनता की धर्ममय विवेचना करने की अंतर्दृष्टि प्रदान कीजिए,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 याहवेह! मृदु हो जाइए, और कितना विलंब?
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 प्रातःकाल में ही हमें अपने करुणा-प्रेम से संतुष्ट कर दीजिए,
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 हमारे उतने ही दिनों को आनंद से तृप्‍त कर दीजिए, जितने दिन आपने हमें ताड़ना दी थी,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 आपके सेवकों के सामने आपके महाकार्य स्पष्ट हो जाएं
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 हम पर प्रभु, हमारे परमेश्वर की मनोहरता स्थिर रहे;
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.