Salmos 83

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 परमेश्वर, शांत न रहिए;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 देखिए, आपके शत्रुओं में कैसी हलचल हो रही है,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 वे आपकी प्रजा के विरुद्ध चतुराई से बुरी युक्ति रच रहे हैं;
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 वे कहते हैं, “आओ, हम इस संपूर्ण राष्ट्र को ही नष्ट कर दें,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 वे एकजुट होकर, एकचित्त युक्ति रच रहे हैं;
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 एदोम तथा इशमाएलियों के मंडप,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 गेबल, अम्मोन तथा अमालेक,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 यहां तक कि अश्शूरी भी उनके साथ सम्मिलित हो गए हैं
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 उनके साथ आप वही कीजिए, जो आपने मिदियान के साथ किया था,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 जिनका विनाश एन-दोर में हुआ,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 उनके रईसों को ओरेब तथा ज़ेब समान,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 जिन्होंने कहा था,
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 मेरे परमेश्वर उन्हें बवंडर में उड़ती धूल समान,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 जैसे अग्नि वन को निगल जाती है
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 उसी प्रकार अपनी आंधी से उनका पीछा कीजिए
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 वे लज्जा में डूब जाएं, कि याहवेह,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 वे सदा के लिए लज्जित तथा भयभीत हो जाएं;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 वे यह जान लें कि आप, जिनका नाम याहवेह है,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.