Salmos 31
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI
1 याहवेह, मैंने आप में ही शरण ली है;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 मेरी पुकार सुनकर,
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 इसलिये कि आप मेरी चट्टान और मेरा गढ़ हैं,
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 मुझे उस जाल से बचा लीजिए जो मेरे लिए बिछाया गया है,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 अपनी आत्मा मैं आपके हाथों में सौंप रहा हूं;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 मुझे घृणा है व्यर्थ प्रतिमाओं के उपासकों से;
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 मैं हर्षित होकर आपके करुणा-प्रेम में उल्लसित होऊंगा,
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 आपने मुझे शत्रु के हाथों में नहीं सौंपा
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 याहवेह, मुझ पर अनुग्रह कीजिए, मैं इस समय संकट में हूं;
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 वेदना में मेरा जीवन समाप्त हुआ जा रहा है;
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 विरोधियों के कारण,
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 उन्होंने मुझे ऐसे भुला दिया है मानो मैं एक मृत पुरुष हूं;
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 अनेकों का फुसफुस करना मैं सुन रहा हूं;
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 किंतु याहवेह, मैंने आप पर भरोसा रखा है;
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 मेरा जीवन आपके ही हाथों में है;
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 अपने मुखमंडल का प्रकाश अपने सेवक पर चमकाईए;
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 याहवेह, मुझे लज्जित न होना पड़े,
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 उनके झूठ भाषी ओंठ मूक हो जाएं,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 कैसी महान है आपकी भलाई,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 अपनी उपस्थिति के आश्रय-स्थल में आप उन्हें
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 स्तुत्य हैं, याहवेह!
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 घबराहट में मैं कह उठा था,
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 याहवेह के सभी भक्तो, उनसे प्रेम करो!
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 तुम सभी, जिन्होंने याहवेह पर भरोसा रखा है,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.