Salmos 148

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेह का स्तवन हो.
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें;
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी,
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें,
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है;
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 अग्नि और ओले, हिम और धुंध,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 पर्वत और पहाड़ियां,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 वन्य पशु और पालतू पशु,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 युवक और युवतियां,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें,
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है,
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.