Salmos 147

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 याहवेह का स्तवन करो.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 येरूशलेम के निर्माता याहवेह हैं;
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 जिनके हृदय भग्न हैं, वह उन्हें चंगा करते हैं,
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 उन्होंने ही तारों की संख्या निर्धारित की है;
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 पराक्रमी हैं हमारे प्रभु और अपार है उनका सामर्थ्य;
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 याहवेह विनम्रों को ऊंचा उठाते
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 धन्यवाद के साथ याहवेह का स्तवन गान करो;
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 वही आकाश को बादलों से ढांक देते हैं;
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 वही पशुओं के लिए आहार नियोजन
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 घोड़े के बल में उन्हें कोई रुचि नहीं है,
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 याहवेह को प्रसन्‍न करते हैं वे, जिनमें उनके प्रति श्रद्धा है,
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 येरूशलेम, याहवेह की महिमा करो;
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 क्योंकि याहवेह ने तुम्हारे द्वार के खंभों को सुदृढ़ बना दिया है;
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 तुम्हारी सीमाओं के भीतर वह शांति की स्थापना करते
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 वह अपना आदेश पृथ्वी के लिए भेजा करते हैं;
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 वह हिमवृष्टि करते हैं, जो ऊन समान दिखता है;
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 जब वह ओले के छोटे-छोटे टुकड़े से वृष्टि करते हैं,
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 वह अपना आदेश भेजकर उसे पिघला देते हैं;
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 उन्होंने याकोब के लिए अपना संदेश
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 ऐसा उन्होंने किसी भी अन्य राष्ट्र के लिए नहीं किया;
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.