Salmos 147

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 याहवेह का स्तवन करो.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 येरूशलेम के निर्माता याहवेह हैं;
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 जिनके हृदय भग्न हैं, वह उन्हें चंगा करते हैं,
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 उन्होंने ही तारों की संख्या निर्धारित की है;
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 पराक्रमी हैं हमारे प्रभु और अपार है उनका सामर्थ्य;
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 याहवेह विनम्रों को ऊंचा उठाते
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 धन्यवाद के साथ याहवेह का स्तवन गान करो;
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 वही आकाश को बादलों से ढांक देते हैं;
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 वही पशुओं के लिए आहार नियोजन
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 घोड़े के बल में उन्हें कोई रुचि नहीं है,
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 याहवेह को प्रसन्‍न करते हैं वे, जिनमें उनके प्रति श्रद्धा है,
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 येरूशलेम, याहवेह की महिमा करो;
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 क्योंकि याहवेह ने तुम्हारे द्वार के खंभों को सुदृढ़ बना दिया है;
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 तुम्हारी सीमाओं के भीतर वह शांति की स्थापना करते
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 वह अपना आदेश पृथ्वी के लिए भेजा करते हैं;
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 वह हिमवृष्टि करते हैं, जो ऊन समान दिखता है;
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 जब वह ओले के छोटे-छोटे टुकड़े से वृष्टि करते हैं,
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 वह अपना आदेश भेजकर उसे पिघला देते हैं;
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 उन्होंने याकोब के लिए अपना संदेश
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 ऐसा उन्होंने किसी भी अन्य राष्ट्र के लिए नहीं किया;
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.