Salmos 135

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेह का स्तवन करो.
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 तुम, जो याहवेह के आवास में सेवारत हो,
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 याहवेह का स्तवन करो क्योंकि याहवेह धन्य हैं;
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 याहवेह को यह उपयुक्त लगा, कि वह याकोब को अपना बना लें,
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 मैं यह जानता हूं कि याहवेह सर्वश्रेष्ठ हैं,
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 याहवेह वही करते हैं जो उनकी दृष्टि में उपयुक्त होता है,
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 पृथ्वी के छोर से उन्हीं के द्वारा बादल उठाए जाते हैं;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 उन्होंने मिस्र के पहिलौठों की हत्या की,
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 उन्हीं ने, हे मिस्र, तुम्हारे मध्य अपने आश्चर्य कार्य एवं चमत्कार प्रदर्शित किए,
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 उन्हीं ने अनेक जनताओं की हत्या की
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 अमोरियों के राजा सीहोन का,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 तत्पश्चात उन्होंने इन सब की भूमि निज भाग स्वरूप दे दी,
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 याहवेह, सदा के लिए है, आपकी महिमा.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 याहवेह अपनी प्रजा को निर्दोष प्रमाणित करेंगे,
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 अन्य जनताओं की प्रतिमाएं मात्र स्वर्ण और चांदी हैं,
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 हां, उनका मुख अवश्य है, किंतु ये बोल नहीं सकती,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 उनके कान अवश्य हैं, किंतु ये सुन नहीं सकते,
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 इनके समान ही हो जाएंगे इनके निर्माता,
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 इस्राएल वंश, याहवेह का स्तवन करो;
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 लेवी के वंशजो, याहवेह का स्तवन करो;
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 ज़ियोन से याहवेह का,
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.