Salmos 135

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 याहवेह का स्तवन करो.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 तुम, जो याहवेह के आवास में सेवारत हो,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 याहवेह का स्तवन करो क्योंकि याहवेह धन्य हैं;
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 याहवेह को यह उपयुक्त लगा, कि वह याकोब को अपना बना लें,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 मैं यह जानता हूं कि याहवेह सर्वश्रेष्ठ हैं,
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 याहवेह वही करते हैं जो उनकी दृष्टि में उपयुक्त होता है,
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 पृथ्वी के छोर से उन्हीं के द्वारा बादल उठाए जाते हैं;
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 उन्होंने मिस्र के पहिलौठों की हत्या की,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 उन्हीं ने, हे मिस्र, तुम्हारे मध्य अपने आश्चर्य कार्य एवं चमत्कार प्रदर्शित किए,
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 उन्हीं ने अनेक जनताओं की हत्या की
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 अमोरियों के राजा सीहोन का,
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 तत्पश्चात उन्होंने इन सब की भूमि निज भाग स्वरूप दे दी,
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 याहवेह, सदा के लिए है, आपकी महिमा.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 याहवेह अपनी प्रजा को निर्दोष प्रमाणित करेंगे,
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 अन्य जनताओं की प्रतिमाएं मात्र स्वर्ण और चांदी हैं,
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 हां, उनका मुख अवश्य है, किंतु ये बोल नहीं सकती,
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 उनके कान अवश्य हैं, किंतु ये सुन नहीं सकते,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 इनके समान ही हो जाएंगे इनके निर्माता,
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 इस्राएल वंश, याहवेह का स्तवन करो;
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 लेवी के वंशजो, याहवेह का स्तवन करो;
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 ज़ियोन से याहवेह का,
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.