Lamentações 5
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 याहवेह, स्मरण कीजिए हमने क्या-क्या सहा है;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 हमारा भाग अपरिचितों को दिया गया है,
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 हम अनाथ एवं पितृहीन हो गए हैं,
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 यह आवश्यक है कि हम पेय जल के मूल्य का भुगतान करें;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 वे जो हमारा पीछा कर रहे हैं, हमारे निकट पहुंच चुके हैं;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 पर्याप्त भोजन के लिए हमने मिस्र तथा अश्शूर
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 पाप तो उन्होंने किए, जो हमारे पूर्वज थे, और वे कूच कर गए अब हम हैं,
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 जो कभी हमारे दास थे, आज हमारे शासक बने हुए हैं,
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 अपने प्राणों का जोखिम उठाकर हम अपने भोजन की व्यवस्था करते हैं,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 दुर्भिक्ष की ऊष्मा ने हमारी त्वचा ऐसी कालिगर्द हो गई है,
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 ज़ियोन में स्त्रियां भ्रष्ट कर दी गई हैं,
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 शासकों को उनके हाथों से लटका दिया गया है;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 युवाओं को चक्की चलाने के लिए बाध्य किया जा रहा है;
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 प्रौढ़ नगर प्रवेश द्वार से नगर छोड़ जा चुके हैं;
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 हमारे हृदय में अब कोई उल्लास न रहा है;
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 हमारे सिर का मुकुट धूल में जा पड़ा है.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 परिणामस्वरूप हमारे हृदय रुग्ण हो गए हैं,
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 इसलिये कि ज़ियोन पर्वत निर्जन हो चुका है,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 किंतु याहवेह, आपका शासन चिरकालिक है;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 आपने हमें सदा के लिए विस्मृत क्यों कर दिया है?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 हमसे अपने संबंध पुनःस्थापित कर लीजिए, कि हमारी पुनःस्थापना हो जाए;
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 हां, यदि आपने पूर्णतः हमारा परित्याग नहीं किया है
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.