1 Crônicas 1

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 आदम, शेत, एनोश,
1 Adão, Set, Enós,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख,
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 याफेत के पुत्र:
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 गोमर के पुत्र:
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 यावन के पुत्र:
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 हाम के पुत्र:
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 कूश के पुत्र:
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 कूश उस निमरोद का पिता था
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 मिस्र के पुत्र:
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 कनान का पहला पुत्र
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 शेम के पुत्र:
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था,
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 एबर के दो पुत्र हुए:
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 योकतान के पुत्र:
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
27 Abrão, que é Abraão.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है:
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह.
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान,
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 मिदियान के पुत्र:
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 एसाव के पुत्र थे:
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे:
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 रियुएल के पुत्र थे:
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 सेईर के पुत्र थे:
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 लोतन के पुत्र:
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 शोबल के पुत्र थे:
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 अनाह का पुत्र था
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 एज़र के पुत्र:
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे:
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई.
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 मगदिएल, इराम.
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.