1 Crônicas 1

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 आदम, शेत, एनोश,
1 Adão, Sete, Enos,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख,
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 याफेत के पुत्र:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 गोमर के पुत्र:
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 यावन के पुत्र:
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 हाम के पुत्र:
8 Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 कूश के पुत्र:
9 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 कूश उस निमरोद का पिता था
10 Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 मिस्र के पुत्र:
11 Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
12 a Patrusim, a Casluim (de quem descendem os filisteus) e a Caftorim.
13 कनान का पहला पुत्र
13 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, a Hete,
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
14 aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus,
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
15 aos heveus, aos arqueus, aos sineus,
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
16 aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus.
17 शेम के पुत्र:
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था,
18 Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 एबर के दो पुत्र हुए:
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto, nos seus dias, se repartiu a terra; e o nome de seu irmão era Joctã.
20 योकतान के पुत्र:
20 Joctã gerou a Almodá, a Salefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
21 a Hadorão, a Uzal, a Dicla,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
22 a Ebal, a Abimael, a Sabá,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
23 a Ofir, a Havilá e a Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
26 Serugue, Naor, Tera
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
27 e Abrão, que é Abraão.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है:
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान,
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Isbaque e a Sua. Os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 मिदियान के पुत्र:
33 Os filhos de Midiã: Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 एसाव के पुत्र थे:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 रियुएल के पुत्र थे:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 सेईर के पुत्र थे:
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
39 लोतन के पुत्र:
39 Os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 शोबल के पुत्र थे:
40 Os filhos de Sobal eram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Aná.
41 अनाह का पुत्र था
41 O filho de Aná: Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 एज़र के पुत्र:
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे:
43 São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
44 Morreu Bela, e em seu lugar reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
45 Morreu Jobabe, e em seu lugar reinou Husão, da terra dos temanitas.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
46 Morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade; este feriu a Midiã no campo de Moabe; o nome da sua cidade era Avite.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
47 Morreu Hadade, e em seu lugar reinou Samlá, de Masreca.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
48 Morreu Samlá, e em seu lugar reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
49 Morreu Saul, e em seu lugar reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
50 Morreu Baal-Hanã, e em seu lugar reinou Hadade; o nome da sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई.
51 Morreu Hadade. São estes os nomes dos príncipes de Edom: o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
52 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 मगदिएल, इराम.
54 o príncipe Magdiel, o príncipe Irão; são estes os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.