Salmos 96
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH
1 यहोवा के लिये एक नया गीत गाओ,
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 यहोवा के लिये गाओ, उसके नाम को धन्य कहो;
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 अन्यजातियों में उसकी महिमा का,
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 क्योंकि यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है;
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 क्योंकि देश-देश के सब देवता तो मूरतें ही हैं;
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 उसके चारों ओर वैभव और ऐश्वर्य है;
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 हे देश-देश के कुल के लोगों, यहोवा का गुणानुवाद करो,
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 यहोवा के नाम की ऐसी महिमा करो जो उसके योग्य है;
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत् करो;
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 जाति-जाति में कहो, “यहोवा राजा हुआ है!
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 आकाश आनन्द करे, और पृथ्वी मगन हो;
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 मैदान और जो कुछ उसमें है, वह प्रफुल्लित हो;
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 यह यहोवा के सामने हो, क्योंकि वह आनेवाला है।
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.