Salmos 77
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI
1 मैं परमेश्वर की दुहाई चिल्ला चिल्लाकर दूँगा,
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 संकट के दिन मैं प्रभु की खोज में लगा रहा;
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 मैं परमेश्वर का स्मरण कर करके कराहता हूँ;
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 तू मुझे झपकी लगने नहीं देता;
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 मैंने प्राचीनकाल के दिनों को,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 मैं रात के समय अपने गीत को स्मरण करता;
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 “क्या प्रभु युग-युग के लिये मुझे छोड़ देगा;
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 क्या उसकी करुणा सदा के लिये जाती रही?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 क्या परमेश्वर अनुग्रह करना भूल गया?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 मैंने कहा, “यह तो मेरा दुःख है, कि परमप्रधान का दाहिना हाथ बदल गया है।”
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 मैं यहोवा के बड़े कामों की चर्चा करूँगा;
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 मैं तेरे सब कामों पर ध्यान करूँगा,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 हे परमेश्वर तेरी गति पवित्रता की है।
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत काम करनेवाला परमेश्वर तू ही है,
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 तूने अपने भुजबल से अपनी प्रजा,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 हे परमेश्वर, समुद्र ने तुझे देखा,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 मेघों से बड़ी वर्षा हुई;
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 बवंडर में तेरे गरजने का शब्द सुन पड़ा था;
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 तेरा मार्ग समुद्र में है,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 तूने मूसा और हारून के द्वारा,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.