Salmos 77
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB
1 मैं परमेश्वर की दुहाई चिल्ला चिल्लाकर दूँगा,
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 संकट के दिन मैं प्रभु की खोज में लगा रहा;
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 मैं परमेश्वर का स्मरण कर करके कराहता हूँ;
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 तू मुझे झपकी लगने नहीं देता;
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 मैंने प्राचीनकाल के दिनों को,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 मैं रात के समय अपने गीत को स्मरण करता;
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 “क्या प्रभु युग-युग के लिये मुझे छोड़ देगा;
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 क्या उसकी करुणा सदा के लिये जाती रही?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 क्या परमेश्वर अनुग्रह करना भूल गया?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 मैंने कहा, “यह तो मेरा दुःख है, कि परमप्रधान का दाहिना हाथ बदल गया है।”
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 मैं यहोवा के बड़े कामों की चर्चा करूँगा;
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 मैं तेरे सब कामों पर ध्यान करूँगा,
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 हे परमेश्वर तेरी गति पवित्रता की है।
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत काम करनेवाला परमेश्वर तू ही है,
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 तूने अपने भुजबल से अपनी प्रजा,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 हे परमेश्वर, समुद्र ने तुझे देखा,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 मेघों से बड़ी वर्षा हुई;
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 बवंडर में तेरे गरजने का शब्द सुन पड़ा था;
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 तेरा मार्ग समुद्र में है,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 तूने मूसा और हारून के द्वारा,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.