Salmos 77
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 मैं परमेश्वर की दुहाई चिल्ला चिल्लाकर दूँगा,
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 संकट के दिन मैं प्रभु की खोज में लगा रहा;
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 मैं परमेश्वर का स्मरण कर करके कराहता हूँ;
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 तू मुझे झपकी लगने नहीं देता;
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 मैंने प्राचीनकाल के दिनों को,
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 मैं रात के समय अपने गीत को स्मरण करता;
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 “क्या प्रभु युग-युग के लिये मुझे छोड़ देगा;
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 क्या उसकी करुणा सदा के लिये जाती रही?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 क्या परमेश्वर अनुग्रह करना भूल गया?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 मैंने कहा, “यह तो मेरा दुःख है, कि परमप्रधान का दाहिना हाथ बदल गया है।”
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 मैं यहोवा के बड़े कामों की चर्चा करूँगा;
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 मैं तेरे सब कामों पर ध्यान करूँगा,
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 हे परमेश्वर तेरी गति पवित्रता की है।
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 अद्भुत काम करनेवाला परमेश्वर तू ही है,
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 तूने अपने भुजबल से अपनी प्रजा,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 हे परमेश्वर, समुद्र ने तुझे देखा,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 मेघों से बड़ी वर्षा हुई;
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 बवंडर में तेरे गरजने का शब्द सुन पड़ा था;
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 तेरा मार्ग समुद्र में है,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 तूने मूसा और हारून के द्वारा,
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.