Salmos 57

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमेश्वर, मुझ पर दया कर, मुझ पर दया कर,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 मैं परमप्रधान परमेश्वर को पुकारूँगा,
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 परमेश्वर स्वर्ग से भेजकर मुझे बचा लेगा,
3 Ele dos céus me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que me ferem. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 मेरा प्राण सिंहों के बीच में है,
4 Acha-se a minha alma entre leões, ávidos de devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada, a sua língua.
5 हे परमेश्वर तू स्वर्ग के ऊपर अति महान और तेजोमय है,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
6 उन्होंने मेरे पैरों के लिये जाल बिछाया है;
6 Armaram rede aos meus passos, a minha alma está abatida; abriram cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 हे परमेश्वर, मेरा मन स्थिर है, मेरा मन स्थिर है;
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 हे मेरे मन जाग जा! हे सारंगी और वीणा जाग जाओ;
8 Desperta, ó minha alma! Despertai, lira e harpa! Quero acordar a alva.
9 हे प्रभु, मैं देश-देश के लोगों के बीच तेरा धन्यवाद करूँगा;
9 Render-te-ei graças entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 क्योंकि तेरी करुणा स्वर्ग तक बड़ी है,
10 Pois a tua misericórdia se eleva até aos céus, e a tua fidelidade, até às nuvens.
11 हे परमेश्वर, तू स्वर्ग के ऊपर अति महान है!
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.