Salmos 33

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे धर्मियों, यहोवा के कारण जयजयकार करो।
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 वीणा बजा-बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 उसके लिये नया गीत गाओ,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 वह धार्मिकता और न्याय से प्रीति रखता है;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 आकाशमण्डल यहोवा के वचन से,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 वह समुद्र का जल ढेर के समान इकट्ठा करता;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 सारी पृथ्वी के लोग यहोवा से डरें,
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 क्योंकि जब उसने कहा, तब हो गया;
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 यहोवा जाति-जाति की युक्ति को
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 यहोवा की योजना सर्वदा स्थिर रहेगी,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 क्या ही धन्य है वह जाति जिसका परमेश्वर
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है,
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 अपने निवास के स्थान से
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 वही जो उन सभी के हृदयों को गढ़ता,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कोई ऐसा राजा नहीं, जो सेना की
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 विजय पाने के लिए घोड़ा व्यर्थ सुरक्षा है,
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 देखो, यहोवा की दृष्टि उसके डरवैयों पर
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 कि वह उनके प्राण को मृत्यु से बचाए,
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 हम यहोवा की बाट जोहते हैं;
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 हमारा हृदय उसके कारण आनन्दित होगा,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे यहोवा, जैसी तुझ पर हमारी आशा है,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.