Salmos 33

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे धर्मियों, यहोवा के कारण जयजयकार करो।
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 वीणा बजा-बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 उसके लिये नया गीत गाओ,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है;
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 वह धार्मिकता और न्याय से प्रीति रखता है;
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 आकाशमण्डल यहोवा के वचन से,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 वह समुद्र का जल ढेर के समान इकट्ठा करता;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 सारी पृथ्वी के लोग यहोवा से डरें,
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 क्योंकि जब उसने कहा, तब हो गया;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 यहोवा जाति-जाति की युक्ति को
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 यहोवा की योजना सर्वदा स्थिर रहेगी,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 क्या ही धन्य है वह जाति जिसका परमेश्वर
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है,
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 अपने निवास के स्थान से
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 वही जो उन सभी के हृदयों को गढ़ता,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कोई ऐसा राजा नहीं, जो सेना की
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 विजय पाने के लिए घोड़ा व्यर्थ सुरक्षा है,
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 देखो, यहोवा की दृष्टि उसके डरवैयों पर
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 कि वह उनके प्राण को मृत्यु से बचाए,
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 हम यहोवा की बाट जोहते हैं;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 हमारा हृदय उसके कारण आनन्दित होगा,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे यहोवा, जैसी तुझ पर हमारी आशा है,
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.