Salmos 145
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA
1 हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूँगा,
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 प्रतिदिन मैं तुझको धन्य कहा करूँगा,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है,
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन,
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 मैं तेरे ऐश्वर्य की महिमा के प्रताप पर
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे,
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 लोग तेरी बड़ी भलाई का स्मरण करके उसकी चर्चा करेंगे,
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु,
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 यहोवा सभी के लिये भला है,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 हे यहोवा, तेरी सारी सृष्टि तेरा धन्यवाद करेगी,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 वे तेरे राज्य की महिमा की चर्चा करेंगे,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 कि वे मनुष्यों पर तेरे पराक्रम के काम
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 तेरा राज्य युग-युग का
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 यहोवा सब गिरते हुओं को सम्भालता है,
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 सभी की आँखें तेरी ओर लगी रहती हैं,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 तू अपनी मुट्ठी खोलकर,
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 यहोवा अपनी सब गति में धर्मी
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात् जितने उसको सच्चाई से पुकारते है;
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है,
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 मैं यहोवा की स्तुति करूँगा,
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.