Provérbios 20
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC
1 दाखमधु ठट्ठा करनेवाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है;
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 राजा का क्रोध, जवान सिंह के गर्जन समान है;
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; o que provoca a sua ira peca contra a sua própria alma.
3 मुकद्दमे से हाथ उठाना, पुरुष की महिमा ठहरती है;
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões, mas todo tolo se entremete nelas.
4 आलसी मनुष्य शीत के कारण हल नहीं जोतता;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega e nada receberá.
5 मनुष्य के मन की युक्ति अथाह तो है,
5 Como águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o tirará para fora.
6 बहुत से मनुष्य अपनी निष्ठा का प्रचार करते हैं;
6 Cada qual entre os homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 वह व्यक्ति जो अपनी सत्यनिष्ठा पर चलता है,
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 राजा जो न्याय के सिंहासन पर बैठा करता है,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 कौन कह सकता है कि मैंने अपने हृदय को पवित्र किया;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado!
10 घटते-बढ़ते बटखरे और घटते-बढ़ते नपुए इन दोनों से यहोवा घृणा करता है।
10 Duas espécies de peso e duas espécies de medida são abominação para o Senhor , tanto uma coisa como outra.
11 लड़का भी अपने कामों से पहचाना जाता है,
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra for pura e reta.
12 सुनने के लिये कान और देखने के लिये जो आँखें हैं,
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 नींद से प्रीति न रख, नहीं तो दरिद्र हो जाएगा;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos e te fartarás de pão.
14 मोल लेने के समय ग्राहक, “अच्छी नहीं, अच्छी नहीं,” कहता है;
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então, se gabará.
15 सोना और बहुत से बहुमूल्य रत्न तो हैं;
15 Há ouro e abundância de rubins, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 किसी अनजान के लिए जमानत देनेवाले के वस्त्र ले और पराए के प्रति जो उत्तरदायी हुआ है उससे बँधक की वस्तु ले रख।
16 Aquele que fica por fiador do estranho tira a sua roupa e penhora-a por um estranho.
17 छल-कपट से प्राप्त रोटी मनुष्य को मीठी तो लगती है,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 सब कल्पनाएँ सम्मति ही से स्थिर होती हैं;
18 Cada pensamento com conselho se confirma; e com conselhos prudentes faz a guerra.
19 जो लुतराई करता फिरता है वह भेद प्रगट करता है;
19 O que anda maldizendo descobre o segredo; pelo que, com o que afaga com seus lábios, não te entremetas.
20 जो अपने माता-पिता को कोसता,
20 O que a seu pai ou a sua mãe amaldiçoar, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada e ficará em trevas densas.
21 जो भाग पहले उतावली से मिलता है,
21 Entrando-se apressadamente de posse de uma herança no princípio, o seu fim não será bendito.
22 मत कह, “मैं बुराई का बदला लूँगा;”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor , e ele te livrará.
23 घटते-बढ़ते बटखरों से यहोवा घृणा करता है,
23 Duas espécies de peso são abomináveis ao Senhor , e balanças enganosas não são boas.
24 मनुष्य का मार्ग यहोवा की ओर से ठहराया जाता है;
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; o homem, pois, como entenderá o seu caminho?
25 जो मनुष्य बिना विचारे किसी वस्तु को पवित्र ठहराए,
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.
26 बुद्धिमान राजा दुष्टों को फटकता है,
26 O rei sábio dissipa os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 मनुष्य की आत्मा यहोवा का दीपक है;
27 A alma do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do ventre.
28 राजा की रक्षा कृपा और सच्चाई के कारण होती है,
28 Benignidade e verdade guardam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 जवानों का गौरव उनका बल है,
29 O ornato dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos, as cãs.
30 चोट लगने से जो घाव होते हैं, वे बुराई दूर करते हैं;
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.