Provérbios 11
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA
1 छल के तराजू से यहोवा को घृणा आती है,
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 जब अभिमान होता, तब अपमान भी होता है,
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 सीधे लोग अपनी खराई से अगुआई पाते हैं,
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 कोप के दिन धन से तो कुछ लाभ नहीं होता,
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 खरे मनुष्य का मार्ग धर्म के कारण सीधा होता है,
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 सीधे लोगों का बचाव उनके धर्म के कारण होता है,
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 जब दुष्ट मरता, तब उसकी आशा टूट जाती है,
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 धर्मी विपत्ति से छूट जाता है,
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 भक्तिहीन जन अपने पड़ोसी को अपने मुँह की बात से बिगाड़ता है,
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 जब धर्मियों का कल्याण होता है, तब नगर के लोग प्रसन्न होते हैं,
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 सीधे लोगों के आशीर्वाद से नगर की बढ़ती होती है,
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 जो अपने पड़ोसी को तुच्छ जानता है, वह निर्बुद्धि है,
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 जो चुगली करता फिरता वह भेद प्रगट करता है,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 जहाँ बुद्धि की युक्ति नहीं, वहाँ प्रजा विपत्ति में पड़ती है;
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 जो परदेशी का उत्तरदायी होता है, वह बड़ा दुःख उठाता है,
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 अनुग्रह करनेवाली स्त्री प्रतिष्ठा नहीं खोती है,
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 कृपालु मनुष्य अपना ही भला करता है, परन्तु जो क्रूर है,
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 दुष्ट मिथ्या कमाई कमाता है,
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 जो धर्म में दृढ़ रहता, वह जीवन पाता है,
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 जो मन के टेढ़े हैं, उनसे यहोवा को घृणा आती है,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 निश्चय जानो, बुरा मनुष्य निर्दोष न ठहरेगा,
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 जो सुन्दर स्त्री विवेक नहीं रखती,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 धर्मियों की लालसा तो केवल भलाई की होती है;
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 ऐसे हैं, जो छितरा देते हैं, फिर भी उनकी बढ़ती ही होती है;
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 उदार प्राणी हष्ट-पुष्ट हो जाता है,
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 जो अपना अनाज जमाखोरी करता है, उसको लोग श्राप देते हैं,
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 जो यत्न से भलाई करता है वह दूसरों की प्रसन्नता खोजता है,
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 जो अपने धन पर भरोसा रखता है वह सूखे पत्ते के समान गिर जाता है,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 जो अपने घराने को दुःख देता, उसका भाग वायु ही होगा,
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 धर्मी का प्रतिफल जीवन का वृक्ष होता है,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 देख, धर्मी को पृथ्वी पर फल मिलेगा,
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.