Salmos 84

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 सर्वशक्तिमान यहोवा, सचमुच तेरा मन्दिर कितना मनोहर है।
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 हे यहोवा, मैं तेरे मन्दिर में रहना चाहता हूँ।
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 सर्वशक्तिमान यहोवा, मेरे राजा, मेरे परमेश्वर,
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 जो लोग तेरे मन्दिर में रहते हैं, अति प्रसन्न रहते हैं।
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 वे लोग अपने हृदय में गीतों के साथ जो तेरे मन्दिर मे आते हैं,
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 वे प्रसन्न लोग बाका घाटी
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 लोग नगर नगर होते हुए सिय्योन पर्वत की यात्रा करते हैं
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 सर्वशक्तिमान यहोवा परमेश्वर, मेरी प्रार्थना सुन!
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 हे परमेश्वर, हमारे संरक्षक की रक्षा कर।
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 हे परमेश्वर, कहीं और हजार दिन ठहरने से
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 यहोवा हमारा संरक्षक और हमारा तेजस्वी राजा है।
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 सर्वशक्तिमान यहोवा, जो लोग तेरे भरोसे हैं वे सचमुच प्रसन्न हैं!
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.