Salmos 84
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC
1 सर्वशक्तिमान यहोवा, सचमुच तेरा मन्दिर कितना मनोहर है।
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
2 हे यहोवा, मैं तेरे मन्दिर में रहना चाहता हूँ।
2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 सर्वशक्तिमान यहोवा, मेरे राजा, मेरे परमेश्वर,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 जो लोग तेरे मन्दिर में रहते हैं, अति प्रसन्न रहते हैं।
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)
5 वे लोग अपने हृदय में गीतों के साथ जो तेरे मन्दिर मे आते हैं,
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,
6 वे प्रसन्न लोग बाका घाटी
6 o qual, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 लोग नगर नगर होते हुए सिय्योन पर्वत की यात्रा करते हैं
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 सर्वशक्तिमान यहोवा परमेश्वर, मेरी प्रार्थना सुन!
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá)
9 हे परमेश्वर, हमारे संरक्षक की रक्षा कर।
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 हे परमेश्वर, कहीं और हजार दिन ठहरने से
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade.
11 यहोवा हमारा संरक्षक और हमारा तेजस्वी राजा है।
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 सर्वशक्तिमान यहोवा, जो लोग तेरे भरोसे हैं वे सचमुच प्रसन्न हैं!
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.