Salmos 59
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH
1 हे परमेश्वर, तू मुझको मेरे शत्रुओं से बचा ले।
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 ऐसे उन लोगों से, तू मुझको बचा ले।
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 देख! मेरी घात में बलवान लोग हैं।
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 वे मेरे पीछे पड़े हैं, किन्तु मैंने कोई भी बुरा काम नहीं किया है।
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 हे परमेश्वर! इस्राएल के परमेश्वर! तू सर्वशक्ति शाली है।
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 वे दुर्जन साँझ के होते ही
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 तू उनकी धमकियों और अपमानों को सुन।
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 हे यहोवा, तू उनका उपहास करके
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 हे परमेश्वर, तू मेरी शक्ति है। मैं तेरी बाट जोह रहा हूँ।
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 परमेश्वर, मुझसे प्रेम करता है, और वह जीतने में मेरा सहाय होगा।
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 हे परमेश्वर, बस उनको मत मार डाल। नहीं तो सम्भव है मेरे लोग भूल जायें।
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 वे बुरे लोग कोसते और झूठ बोलते रहते हैं।
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 तू अपने क्रोध से उनको नष्ट कर।
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 फिर यदि वे लोग शाम को
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 तो वे खाने को कोई वस्तु ढूँढते फिरेंगे,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 किन्तु मैं तेरी प्रशंसा के गीत गाऊँगा।
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 मैं अपने गीतों को तेरी प्रशंसा में गाऊँगा
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.