Salmos 59

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे परमेश्वर, तू मुझको मेरे शत्रुओं से बचा ले।
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ऐसे उन लोगों से, तू मुझको बचा ले।
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 देख! मेरी घात में बलवान लोग हैं।
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 वे मेरे पीछे पड़े हैं, किन्तु मैंने कोई भी बुरा काम नहीं किया है।
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 हे परमेश्वर! इस्राएल के परमेश्वर! तू सर्वशक्ति शाली है।
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 वे दुर्जन साँझ के होते ही
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 तू उनकी धमकियों और अपमानों को सुन।
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 हे यहोवा, तू उनका उपहास करके
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 हे परमेश्वर, तू मेरी शक्ति है। मैं तेरी बाट जोह रहा हूँ।
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 परमेश्वर, मुझसे प्रेम करता है, और वह जीतने में मेरा सहाय होगा।
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 हे परमेश्वर, बस उनको मत मार डाल। नहीं तो सम्भव है मेरे लोग भूल जायें।
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 वे बुरे लोग कोसते और झूठ बोलते रहते हैं।
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 तू अपने क्रोध से उनको नष्ट कर।
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 फिर यदि वे लोग शाम को
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 तो वे खाने को कोई वस्तु ढूँढते फिरेंगे,
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 किन्तु मैं तेरी प्रशंसा के गीत गाऊँगा।
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 मैं अपने गीतों को तेरी प्रशंसा में गाऊँगा
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.