Salmos 45
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT
1 सुन्दर शब्द मेरे मन में भर जाते हैं,
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 तू किसी भी और से सुन्दर है!
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 तू तलवा धारण कर।
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 तू अद्भुत दिखता है! जा, धर्म ओर न्याय का युद्ध जीत।
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 तेरे तीर तत्पर हैं। तू बहुतेरों को पराजित करेगा।
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन अमर है!
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 तू नेकी से प्यार और बैर से द्वेष करता है।
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 तेरे वस्त्र महक रहे है जैसे गंध रास, अगर और तेज पात से मधुर गंध आ रही।
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 तेरी माहिलायें राजाओं की कन्याएँ है।
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 हे राजपुत्री, मेरी बात को सुन।
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 राजा तेरे सौन्दर्य पर मोहित है।
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 सूर नगर के लोग तेरे लिये उपहार लायेंगे।
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 वह राजकन्या उस मूल्यवान रत्न सी है
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 उसे रमणीय वस्त्र धारण किये लाया गया है।
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 वे यहाँ उल्लास में आयी हैं।
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 राजा, तेरे बाद तेरे पुत्र शासक होंगे।
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 तेरे नाम का प्रचार युग युग तक करुँगा।
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.