Salmos 45

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 सुन्दर शब्द मेरे मन में भर जाते हैं,
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 तू किसी भी और से सुन्दर है!
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 तू तलवा धारण कर।
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 तू अद्भुत दिखता है! जा, धर्म ओर न्याय का युद्ध जीत।
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 तेरे तीर तत्पर हैं। तू बहुतेरों को पराजित करेगा।
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन अमर है!
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 तू नेकी से प्यार और बैर से द्वेष करता है।
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 तेरे वस्त्र महक रहे है जैसे गंध रास, अगर और तेज पात से मधुर गंध आ रही।
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 तेरी माहिलायें राजाओं की कन्याएँ है।
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 हे राजपुत्री, मेरी बात को सुन।
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 राजा तेरे सौन्दर्य पर मोहित है।
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 सूर नगर के लोग तेरे लिये उपहार लायेंगे।
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 वह राजकन्या उस मूल्यवान रत्न सी है
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 उसे रमणीय वस्त्र धारण किये लाया गया है।
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 वे यहाँ उल्लास में आयी हैं।
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 राजा, तेरे बाद तेरे पुत्र शासक होंगे।
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 तेरे नाम का प्रचार युग युग तक करुँगा।
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.