Salmos 33
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ACF
1 हे सज्जन लोगों, यहोवा में आनन्द मनाओ!
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 वीणा बजाओ और उसकी स्तुति करो!
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 अब उसके लिये नया गीत गाओ।
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 परमेश्वर का वचन सत्य है।
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 नेकी और निष्पक्षता परमेश्वर को भाती है।
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 यहोवा ने आदेश दिया और सृष्टि तुरंत अस्तित्व में आई।
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 परमेश्वर ने सागर में एक ही स्थान पर जल समेटा।
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 धरती के हर मनुष्य को यहोवा का आदर करना और डरना चाहिए।
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 क्योंकि परमेश्वर को केवल बात भर कहनी है, और वह बात तुरंत घट जाती है।
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे।
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 किन्तुयहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है।
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 धन्य हैं वे मनुष्य जिनका परमेश्वर यहोवा है।
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है।
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 वह ऊपर ऊँचे पर संस्थापित आसन से
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 परमेश्वर ने हर किसी का मन रचा है।
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 राजा की रक्षा उसके महाबल से नहीं होती है,
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 युद्ध में सचमुच अश्वबल विजय नहीं देता।
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 जो जन यहोवा का अनुसरण करते हैं, उन्हें यहोवा देखता है और रखवाली करता है।
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 उन लोगों को मृत्यु से बचाता है।
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 इसलिए हम यहोवा की बाट जोहेंगे।
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 परमेश्वर मुझको आनन्दित करता है।
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे यहोवा, हम सचमुच तेरी आराधना करते हैं!
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.