Salmos 33
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB
1 हे सज्जन लोगों, यहोवा में आनन्द मनाओ!
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 वीणा बजाओ और उसकी स्तुति करो!
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 अब उसके लिये नया गीत गाओ।
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 परमेश्वर का वचन सत्य है।
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 नेकी और निष्पक्षता परमेश्वर को भाती है।
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 यहोवा ने आदेश दिया और सृष्टि तुरंत अस्तित्व में आई।
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 परमेश्वर ने सागर में एक ही स्थान पर जल समेटा।
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 धरती के हर मनुष्य को यहोवा का आदर करना और डरना चाहिए।
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 क्योंकि परमेश्वर को केवल बात भर कहनी है, और वह बात तुरंत घट जाती है।
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे।
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 किन्तुयहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है।
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 धन्य हैं वे मनुष्य जिनका परमेश्वर यहोवा है।
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है।
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 वह ऊपर ऊँचे पर संस्थापित आसन से
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 परमेश्वर ने हर किसी का मन रचा है।
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 राजा की रक्षा उसके महाबल से नहीं होती है,
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 युद्ध में सचमुच अश्वबल विजय नहीं देता।
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 जो जन यहोवा का अनुसरण करते हैं, उन्हें यहोवा देखता है और रखवाली करता है।
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 उन लोगों को मृत्यु से बचाता है।
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 इसलिए हम यहोवा की बाट जोहेंगे।
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 परमेश्वर मुझको आनन्दित करता है।
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे यहोवा, हम सचमुच तेरी आराधना करते हैं!
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.