Salmos 30

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे यहोवा, तूने मेरी विपत्तियों से मेरा उद्धार किया है।
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मैंने तुझसे प्रार्थना की।
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 कब्र से तूने मेरा उद्धार किया, और मुझे जीने दिया।
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 परमेश्वर के भक्तों, यहोवा की स्तुति करो!
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 यहोवा क्रोधित हुआ, सो निर्णय हुआ “मृत्यु।”
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 मैं अब यह कह सकता हूँ, और मैं जानता हूँ
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 हे यहोवा, तू मुझ पर दयालु हुआ
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 हे परमेश्वर, मैं तेरी ओर लौटा और विनती की।
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 मैंने कहा, “परमेश्वर क्या यह अच्छा है कि मैं मर जाऊँ
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 हे यहोवा, मेरी प्रार्थना सुन और मुझ पर करुणा कर!
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 मैंने प्रार्थना की और तूने सहायता की! तूने मेरे रोने को नृत्य में बदल दिया।
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 हे यहोवा, मैं तेरा सदा यशगान करुँगा। मैं ऐसा करुँगा जिससे कभी नीरवता न व्यापे।
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.