Salmos 126
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC
1 जब यहोवा हमें पुन: मुक्त करेगा तो यह ऐसा होगा
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 हम हँस रहे होंगे और खुशी के गीत गा रहे होंगे!
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 दूसरे देशों के लोग ये बातें करेंगे इस्राएल के लोगों के लिए यहोवा ने एक अद्भुत काम किया है।
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 हे यहोवा, हमें तू स्वतंत्र कर दे,
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 जब हमने बीज बोये, हम रो रहे थे,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 हम बीज लेकर रोते हुए खेतों में गये।
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.