Jó 17
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARA
1 “मेरा मन टूट चुका है।
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 लोग मुझे घेरते हैं और मुझ पर हँसते हैं।
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 “परमेश्वर, मेरे निरपराध होने का शपथ—पत्र मेरा स्वीकार कर।
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 मेरे मित्रों का मन तूने मूँदा अत:
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 लोगों की कहावत को तू जानता है।
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 परमेश्वर ने मेरा नाम हर किसी के लिये अपशब्द बनाया है
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 मेरी आँख लगभग अन्धी हो चुकी है क्योंकि मैं बहुत दु:खी और बहुत पीड़ा में हूँ।
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 मेरी इस दुर्दशा से सज्जन बहुत व्याकुल हैं।
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 किन्तु सज्जन नेकी का जीवन जीते रहेंगे।
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 “किन्तु तुम सभी आओ और फिर मुझ को दिखाने का यत्न करो कि सब दोष मेरा है।
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 मेरा जीवन यूँ ही बात रहा है।
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 किन्तु मेरे मित्र रात को दिन सोचा करते हैं।
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 “यदि मैं आशा करूँ कि अन्धकारपूर्ण कब्र
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 यदि मैं कब्र से कहूँ ‘तू मेरा पिता है’
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 किन्तु यदि वह मेरी एकमात्र आशा है तब तो कोई आशा मुझे नहीं हैं
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 क्या मेरी आशा भी मेरे साथ मृत्यु के द्वार तक जायेगी
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.