Jó 16
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC
1 इस पर अय्यूब ने उत्तर देते हुए कहा:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 “मैंने पहले ही ये बातें सुनी हैं।
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 तुम्हारी व्यर्थ की लम्बी बातें कभी समाप्त नहीं होती।
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 जैसे तुम कहते हो वैसी बातें तो मैं भी कर सकता हूँ,
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 किन्तु मैं अपने वचनों से तुम्हारा साहस बढ़ा सकता हूँ और तुम्हारे लिये आशा बन्धा सकता हूँ?
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “किन्तु जो कुछ मैं कहता हूँ उससे मेरा दु:ख दूर नहीं हो सकता।
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 सचमुच हे परमेश्वर तूने मेरी शक्ति को हर लिया है।
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 तूने मुझे बांध दिया और हर कोई मुझे देख सकता है। मेरी देह दुर्बल है,
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 “परमेश्वर मुझ पर प्रहार करता है।
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 लोग मेरी हँसी करते हैं।
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 परमेश्वर ने मुझे दुष्ट लोगों के हाथ में अर्पित कर दिया है।
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 मेरे साथ सब कुछ भला चंगा था
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 परमेश्वर के तीरंदाज मेरे चारों तरफ है।
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 परमेश्वर मुझ पर बार बार वार करता है।
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 “मैं बहुत ही दु:खी हूँ
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 मेरा मुख रोते—बिलखते लाल हुआ।
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 मैंने किसी के साथ कभी भी क्रूरता नहीं की।
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 “हे पृथ्वी, तू कभी उन अत्याचारों को मत छिपाना जो मेरे साथ किये गये हैं।
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 अब तक भी सम्भव है कि वहाँ आकाश में कोई तो मेरे पक्ष में हो।
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 मेरे मित्र मेरे विरोधी हो गये हैं
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 मुझे कोई ऐसा व्यक्ति चाहिये जो परमेश्वर से मेरा मुकदमा लड़े।
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 “कुछ ही वर्ष बाद मैं वहाँ चला जाऊँगा
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.