Salmos 95

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dali, magkanta kita sa kalipay
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Magpalapit kita sa iya nga may pagpasalamat,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Kay ang Ginoo gamhanan nga Dios.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Siya ang nagapanag-iya sang mga kadadalman sang kalibutan
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Siya man ang nagapanag-iya sang dagat kag sang duta nga iya ginpanghimo.
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Dali, magluhod kita sa pagsimba sa Ginoo nga naghimo sa aton.
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Kay siya ang aton Dios,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 indi pagpatig-aha ang inyo mga tagipusuon
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Nagsiling ang Dios, “Didto gintilawan nila ako
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Sa sulod sang 40 ka tuig nangakig gid ako sa sina nga henerasyon.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Gani sa akon kaakig nagpanumpa ako
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.