Salmos 79
hil (HIL) vs VC
1 O Dios, ginsalakay sang mga taga-iban nga nasyon ang duta nga imo ginapanag-iyahan.
1 Salmo de Asaf. Senhor, povos infiéis invadiram a vossa herança, profanaram o vosso santo templo. De Jerusalém fizeram um montão de ruínas.
2 Ginpakaon nila sa mga pispis kag sa mapintas nga mga sapat
2 Os corpos de vossos servos expuseram como pasto às aves, e os de vossos fiéis às feras da terra.
3 Ginpaagay nila ang dugo sang imo katawhan pareho sa tubig nga nagbaha sa bilog nga Jerusalem,
3 Rios de sangue fizeram correr em torno de Jerusalém, e nem sequer havia quem os sepultasse.
4 Ginapakahuy-an kami kag ginayaguta sang mga nasyon sa palibot namon.
4 Tornamo-nos, para nossos vizinhos, objetos de desprezo, de escárnio e zombaria para os povos que nos cercam.
5 Hasta san-o pa bala, Ginoo, ang imo kaakig sa amon?
5 Até quando, Senhor?... Será eterna vossa cólera? Será como um braseiro ardente o vosso zelo?
6 Ipakita ang imo kaakig sa mga nasyon kag mga ginharian
6 Desferi, antes, vossa ira sobre as nações que não vos conhecem, e sobre os reinos que não invocam o vosso nome,
7 Kay ginpamatay nila ang imo katawhan kag ginlaglag ang ila nasyon.
7 pois Jacó foi por eles devorado e devastaram a sua habitação.
8 Indi kami pagsiluti tungod sa mga sala sang amon mga katigulangan.
8 De nossos antepassados esqueçais as culpas; vossa misericórdia venha logo ao nosso encontro, porque estamos reduzidos a extrema miséria.
9 Buligi kami, O Dios nga amon manluluwas, para madayaw ka.
9 Ajudai-nos, ó Deus salvador, pela glória de vosso nome; livrai-nos e perdoai-nos os nossos pecados pelo amor de vosso nome.
10 Indi pagtuguti nga magsiling sa amon ang iban nga mga nasyon, “Diin na bala ang inyo Dios?”
10 Por que hão de dizer as nações pagãs: Onde está o seu Deus? Mostrai-lhes, a esses pagãos, diante de nossos olhos, que pedireis conta do sangue de vossos fiéis, por eles derramado.
11 Pamatii ang mga pag-ugayong sang imo katawhan nga ginbihag.
11 Cheguem até vós os gemidos dos cativos: livrai, por vosso braço, os condenados à pena de morte.
12 Ginoo, balusi sing pito ka pilo ang amon katupad nga mga nasyon
12 Sobre as cabeças dos nossos vizinhos recaiam, sete vezes, as injúrias com que vos ultrajaram, Senhor.
13 Kag kami nga imo katawhan, nga imo ginabantayan pareho sa mga karnero,
13 Quanto a nós, vosso povo e ovelhas de vosso rebanho, glorificaremos a vós perpetuamente; de geração em geração cantaremos os vossos louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.