Salmos 6
hil (HIL) vs BKJ
1 Ginoo, bisan nangakig ka sa akon, indi ako pagsiluti.
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Kaluoyi ako kag ayuha, kay puwerte na sa akon kaluya.
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Indi na ako mapahamtang, Ginoo.
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Talupangda man ako, Ginoo, kag hilwaya.
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Kay kon mapatay ako indi na ako makadumdom sa imo;
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Kapoy na ako sa sobra nga pag-ugayong.
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Nagapalamarok ang akon mga mata sa hibi
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Palayo kamo sa akon, kamo nga nagahimo sang kalautan,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Nabatian niya ang akon pagpangayo sang bulig.
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Mahuy-an kag mahadlok gid ang tanan ko nga kaaway.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.