Salmos 59

hil (HIL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Dios, luwasa ako sa akon mga kaaway;
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Luwasa ako sa malain nga mga tawo nga manugpatay.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Ginoo, tan-awa kon paano sila nagahulat sa pagpatay sa akon
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 — ausente —
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 — ausente —
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Nagabalik sila kon gab-i nga nagangurob pareho sa ido samtang nagalibot sa siyudad.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Pamatii ang ila ginapanghambal;
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Pero ginakadlawan mo lang sila, Ginoo,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 O Dios, ikaw ang akon kusog;
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 kag ikaw ang Dios nga nagahigugma sa akon.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Pero indi sila pagpatya gulpi
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Nagapakasala sila sa ila ginahambal,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 gani sa imo kaakig, laglaga sila hasta nga magakaladula sila.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Nagabalik ang akon kaaway kon gab-i
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Pareho sila sang ido nga nagalibot-libot
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Pero ako ya magakanta parte sa imo kusog.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 O Dios, ikaw ang akon kusog;
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.