Salmos 147

hil (HIL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dayawa ang Ginoo!
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Ginatukod liwat sang Ginoo ang Jerusalem,
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Ginaayo niya ang mga tagipusuon nga napaslawan;
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Ginpat-od niya ang kadamuon sang mga bituon
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Gamhanan gid ang aton Ginoo;
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Ginabuligan sang Ginoo ang mga kubos,
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Magkanta kamo nga may pagpasalamat sa Ginoo.
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Ginatabunan niya ang kalangitan sang mga panganod,
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Ginahatagan niya sang pagkaon ang mga kasapatan
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Ang iya kalipay indi sa makusog nga mga kabayo ukon sa madasig nga mga soldado,
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 kundi sa mga nagatahod sa iya, nga nagasalig sa iya nga gugma.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Dayawa ninyo ang Ginoo nga inyo Dios,
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 Kay ginapabakod niya ang mga puwertahan sang inyo siyudad,
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Ginahatagan niya sang kalinong ang inyo lugar,
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Ginamanduan niya ang kalibutan,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Ginatabunan niya ang duta sang snow nga daw sa delana nga puti,
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Nagapadala siya sang ulan nga yelo pareho sang magagmay nga mga bato.
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Nagmando siya kag nagkalatunaw ang yelo;
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Ginpahayag niya ang iya mga pulong, mga pagsulundan,
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Wala niya ini ginhimo sa iban nga mga nasyon;
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.