Salmos 10
hil (HIL) vs NAA
1 Ginoo, ngaa bala kalayo sa imo?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 Tungod sang pagkamatinaas-taason sang mga malain,
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 Kay ginapabugal nila ang ila malain nga mga handom.
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 Tungod sang pagkahambog nila nga mga malain,
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 Mauswagon sila permi,
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 Nagahunahuna sila nga indi gid sila matublag,
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 Ang ila ginahambal puro pagpakamalaot, binutig, kag pamahog.
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 Sa mga banwa nagahulat sila sa ila palanaguan
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Nagahulat sila nga nagapalipod
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 Paagi sa ila kusog ginadugmok nila ang mga makaluluoy
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 Nagahunahuna sila nga wala nagasapak ang Dios
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 Sige na Ginoong Dios,
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 O Dios, ngaa nga ginayaguta ka sang mga malain?
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 Pero nakita mo ang mga nagaantos kag ang mga nalisdan,
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Dulaa ang kusog sang malain nga mga tawo.
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Ginoo, hari ka hasta san-o.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 Nabatian mo, Ginoo, ang pangamuyo sang mga kubos.
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 Hatagi sang hustisya ang mga ilo kag mga ginadaogdaog,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.