1 Timóteo 2
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NTLH
1 Laih hmunan ni, auk nodan mi le kohe-kanas bel atuli li totoang. Eta mi laok saol Ama Lamtua Allah lam, nodan le halin Un hulung atuil in nuil ne susa dale ngas. Nol nodan mamo, undeng Un daek in banan na taung oen totoang son.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Ela kon, kohe-kanas bel lahi-lahi las, nol totoang atuil in kil tingin nas. Nini ela lam, kit totoang nuling babanan, tetesa nol dame, muid Ama Lamtua in koma ka. Hidim nuil nol in toma el atuil in todan-lahing Una ngas.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 In tao ela ka, man banan. Nol tao Ama Lamtua in bel boa-blingin kita ka, dalen kolo.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Un in koma ka le atuli li totoang haup boa-blingin, nol taan ol man in toma ka. Elia:
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Ama Lamtua Allah na mo, mes sii.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Un sao Un apa ka le sui nal kit totoang deng kit in kula-sala ngas.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Hidim Ama Lamtua Allah huil nal auk son, le daid Un atulin in nutus, halin laok tek atuil Yahudi lo kas se ola-ola, nol tui one, le oen kon parsai se Lamtua Yesus, nol nuil muid lalan in toma ka. Asa man auk in teka ni baktetebes ela. Auk nole lo.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Auk in koma ka elia: se ola-ol le eta mi nakbua halin kohe-kanas sam, mi dalen nas musti babanan nol apa. Komali nol apa deken. Kaen apa deken. Eta nikit iman le kohe-kanas se Ama Lamtua Allah lam, mi dalen nas musti niu baktetebes muna le.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 — ausente —
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 — ausente —
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Eta jemaat tas nakbua le hii in tui-tikang ngam, bihata las kon muid atorang nga le tidi hngilan babanan, halin hii in tui-tikang nas nol baktetebes. Hulu-hulu apa le lobo-lau isi deken.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Muid au lam, bihata las nikit apan le loka-tadu biklobe las nol tui one lam, tom lo. Banan dui ka, bihata las lobo isi deken.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Ta Ama Lamtua Allah koet Adam muna, hidi halas-sam Hawa.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Nol Adam man tom in nole-lilung muna deng uikjale kas laih tuan na lo, molam bihatang nga, na Hawa. Atuli li in kaliut Ama Lamtua Allah atorang nga ka, mulai se dedeng na.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ela kon no, bihata li haup boa-blingin nabale, undeng oen hua ana. Oen kon haup boa-blingin, sadi oen parsai baktetebes se Kristus, nuil nol in namnau, nuil nol dalen niu, hidim nuil nol in toma.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.