Salmos 77

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.