Salmos 77

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.