Salmos 77

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ

Sair da comparação
1 למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.