Salmos 74

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו׃
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש׃
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות׃
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך׃
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה׃
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה׃
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים׃
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים׃
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך׃
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח׃
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס׃
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך׃
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.